拝啓

平素より格別のご高配を賜り、誠にありがとうございます。
これまで長きにわたり弊社に対し多大なるご信頼とご協力を賜っておりますこと心より御礼申し上げます。今後とも変わらぬご支援を賜りますよう、何卒よろしくお願い申し上げます。

さて、現在の技能実習制度に代わる新たな「育成就労制度」への移行に向け、日本側において制度整備が進められているものと承知しております。弊社MVPにおきましても、新制度への円滑な対応を実現するため、必要となる各種条件・基準の把握および準備を進めております。

つきましては、新制度における重要な変更点の一つとして、日本語能力基準への対応が挙げられると認識しております。具体的には、外国人材に対してA1レベル相当の日本語能力が求められること、加えて、コンピューター・ベースド・テスティング(CBT)形式によるJFT-Basic試験の受験が必須になると理解しております。

このような背景を踏まえ、弊社では以下の取り組みを実施しております。

・日本語教師につきましても、実際にJFT試験A2レベルを受験することで、試験内容およびCBT形式を直接体験し、指導力ならびに教育品質の向上を図っております。

・新制度の方向性に沿い、実践的なコミュニケーション能力およびJFT-Basic試験形式への対応を重視した教育内容への改善を進めております。
なお、教材につきましては、「みんなの日本語」とJFT教材「いろどり」を組み合わせた教育プログラムを導入しております。

・ベトナム人学習者にとって理解しやすく、視覚的かつ実用性の高いオリジナル授業スライドを作成しております。

・実際の職場や生活場面を想定した実践的な会話教材を作成し、学習者が自然に理解・定着できるよう工夫しております。

・CBT形式による学習および模擬試験に対応するため、コンピュータールームを整備しております。

・授業方法につきましても、会話における反応力、聴解力、ならびに実務場面における対応力の向上を重視した指導へ、段階的に移行しております。

Giáo trình công ty đang sử dụng
Lớp học sử dụng giáo trình Irodori
Phòng máy tính đạt chuẩn cho học viên luyện thi

これらの取り組みの結果、2025年12月以降、弊社では19名の候補者がJFT-Basic試験を受験し、全員がA1以上のレベルを達成いたしました。

最低得点は155点、最高得点は216点となっております。内訳は以下の通りです。

・A1レベル(145点~174点):4名
・A2.1レベル(175点~199点):9名
・A2.2レベル(200点~250点):6名

6 học viên đạt mốc A2.2 (200 – 250 điểm) .

Kết quả đạt được của học viên
Học viên được tiếp cận văn hóa Nhật Bản

さらに、今後の継続的な教育品質向上を目的として、以下の計画を進めております。

・2026年5月:いろどり教材をベースとした新授業スライド・教材の完成
・2026年6月:新カリキュラムの正式導入開始
・2026年7月:コンピュータールームにおけるCBT形式による模擬試験および試験対策                                cgfdgfdの本格運用開始

弊社は、新制度において求められる教育品質とは、単に出国人数のみで評価されるものではなく、入国後における日本語コミュニケーション能力、職場適応力、そして安定した就労継続力によって評価されるものであると考えております。そのため、弊社では、全ての候補者が出国前にA1レベルを取得することはもちろん、A2レベルへの到達を目標として学習を進め、可能な限り出国前までに取得できるよう、今後さらに教育体制を強化してまいります。また、受入れ企業様の受入れ計画や配属スケジュールに支障を来さぬよう、より一層努めてまいります。

学習レベルに応じて定期的に試験受験を計画し、受入企業様および監理団体様へ、できる限り迅速かつ客観的に学習成果をご報告できる体制を整えております。実際の資格取得や試験結果を通じて、候補者本人の努力・真剣さはもちろん、MVP日本語センターとの取り組み成果につきましても、客観的にご確認いただけるものと考えております。

その実現のためには、日本側受入れ機関様とベトナム側送出機関との密接な連携が不可欠であると考えております。

つきましては、今後とも以下の点につきまして、ご協力・ご助言を賜れますと幸いです。

① 実際の業務内容に即した教育内容への助言
② 受入れ企業様からの新たな要望や制度情報の共有
③ 入国後における実習生・就労者の日本語能力および適応状況に関するフィードバック

弊社MVPは、日本側受入れ企業様とベトナム側送出機関との継続的かつ緊密な連携こそが、外国人材にとって安定的かつ良好な就労環境の構築につながるものと信じております。

改めまして、これまで賜りましたご支援とご信頼に、心より感謝申し上げます。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

Xem nội dung tiếng Việt tại đây.

TIN LIÊN QUAN